史上最全的外贸术语中英文对照
<img src="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/nWrzgmrGNlrYFg9c32gPlPHmt2IX2iciaJqPQXNLeM5uHvM4HGbEVq0WjWASv3TdRRPfG461MHEbJ6usc8ib24gzg/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"><p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">外贸jackson</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">陪你成长,分享实用的外贸干货,点击关注</p><img src="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/G1lssUsxJOsVVJNUIuKfUP7bLm5EVWxXl5znicMum6Os0CMJHPdeHicicZ4W5MGOVa8ooSXYuE61Ek/640?tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;">
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">做外贸久了,免不了会遇到<span style="color: black;">或</span>用到<span style="color: black;">各样</span>外贸术语的,<span style="color: black;">保藏</span>一份外贸术语大全,有不明白的就能查看一下,<span style="color: black;">亦</span>是很方便的呢!</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">一</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">A~F</p><span style="color: black;">第1</span>组:A<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ANER 亚洲北美东行运费协定 即Asia NorthAmerica EastboundRate </p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">基本上<span style="color: black;">无</span>以A开头的外贸术语哦</p>第二组:B<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">BAF 燃油附加费,大<span style="color: black;">都数</span>航线都有,但标准不一 Bunker Adjustment Factor</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">B/L 海运提单 Bill of Lading</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">B/R 买价 Buying Rate</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">B/N 海运托运单</p>第三组:C<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.Y. 货柜场 Container Yard</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CFR 成本加运费(……指定目的港) cost and freight</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CFS 散货仓库 Container Freight Station</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CIF 成本运费加保险,俗<span style="color: black;">叫作</span>“到岸价”(……指定目的港) COST,INSURANCE,FREIGHT</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CIP 运费、保险费付至目的地(……指定目的地) Carriage and Insurance Paid To</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CY 码头 CONTAINER YARD</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CTNR 柜子 Container CFS(场):CARGO FREIGHT STATION</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C/D 报关单 customs declaration</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.C. 运费到付 COLLECT</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C&F 成本加运费 COST AND FREIGHT</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CNTR NO. 柜号 CONTAINER NUMBER</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CTN/CTNS 纸箱 carton/cartons</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CHB 报关行 Customs House Broker</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C.O <span style="color: black;">通常</span>原产地证 certificate of origin</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C/ 收货人 Consignee CNEE</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CPT 运费付至目的地(……指定目的港) Carriage Paid To</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">C/O 产地证 Certificate of Origin</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CY/CY 整柜交货(起点/终点)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CFS/CFS 散装交货(起点/终点)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CY/CY 整柜交货(起点/终点)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">COMM 商品 Commodity</p>第四组:D<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DAF 边境交货(……指定地点)Delivered At Frontier</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DES 目的港船上交货(……指定目的港) Delivered Ex Ship</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DEQ 目的港码头交货(……指定目的港)Delivered Ex Quay</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DDU 未完税交货(……指定目的地)Delivered Duty Unpaid</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DDP 完税后交货(……指定目的地)Delivered Duty Paid</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DDC、IAC 直航附加费,美加航线<span style="color: black;">运用</span> </p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DL/DLS 美元 dollar/dollars</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">D/P 付款交单 document against payment</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DOC 文件、单据 document</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DOC 文件费 DOCUMENT CHARGE</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Doc# 文件号码 Document Number</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">D/A 承兑交单 document against acceptance</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">DOZ/DZ 一打 dozen</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">D/O 到港<span style="color: black;">通告</span> Delivery Order</p>第五组:E<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ECRS EMERGENCY COST RECOVERY SURCHARGE 紧急回收成本费。个别船运<span style="color: black;">机构</span>征费。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">EXW 工厂交货(……指定地点)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Ex Work/ExFactory 工厂交货</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ETA 到港日 ESTIMATED TIME OF ARRIVAL</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ETD 开船日 ESTIMATED TIME OF DELIVERY</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ETC 截关日 ESTIMATED TIME OF CLOSING</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">EBS、EBA 部分航线燃油附加费的<span style="color: black;">暗示</span>方式,EBS<span style="color: black;">通常</span>是澳洲航线<span style="color: black;">运用</span>, EBA<span style="color: black;">通常</span> 是非洲航线、中南美航线<span style="color: black;">运用</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">EXP 出口 export</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">EA <span style="color: black;">每一个</span>,各 each</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges</p>第六组:F组<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FCA 货交承运人(……指定地点)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FCA 货交承运人 Free Carrier</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FAS 船边交货(……指定装运港)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FOB 船上交货(……指定装运港)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FOB 船上交货 Free On Board</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FOB 离岸价 FREE ON BOARD</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FCL 整箱货 FULL CONTAINER CARGO LOAD</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FCL 整柜 Full Container Load</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">LCL 拼箱货 LESS THAN ONE CONTAINER CARGO LOAD</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FCR 货物接收证明 FORWARDER CARGO RECEIPT</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FAF 燃油价<span style="color: black;">调节</span>附加费(日本航线专用)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FAF 燃料附加费 Fuel Adjustment Factor</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FAC 传真 facsimile</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Form A ---产地证(贸易<span style="color: black;">机构</span>)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F/F 货运代理 Freight Forwarder</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FAK <span style="color: black;">各样</span>货品 Freight All Kind</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Feeder Vessel/Lighter 驳船航次</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船<span style="color: black;">机构</span>不付装船和卸船<span style="color: black;">花费</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FIOST条款,指船<span style="color: black;">机构</span>不负责装,卸,平舱,理舱</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FI 指船<span style="color: black;">机构</span>不付装 FREE IN</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FO 指船<span style="color: black;">机构</span>不付卸 FREE OUT</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FCL 整箱货 FULL CONTAINER CARGO LOAD</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">二</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">G~P</p>第七组:G<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">GRI 综合费率上涨附加费,<span style="color: black;">通常</span>是南美航线、美国航线<span style="color: black;">运用</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">GRI 全面涨价 General RateIncrease</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">G.W. 毛重 gross weight</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">G.S.P. 普惠制 generalized system of preferences</p>第八组:H<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">HB/L 货代提单 HOUSE BILL OF LADING</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">HBL 子提单 House B/L</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">H/C 代理费 Handling Charge</p>第九组:I<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">IFA 临时燃油附加费,某些航线临时<span style="color: black;">运用</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">INT 国际的 international</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">INV 发票 invoice</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">IMP 进口 import</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">I/S 内<span style="color: black;">营销</span> Inside Sales</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">IA 各别调价 Independent Action</p>第十组:J<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">JP <span style="color: black;">表率</span>“日元” Japan</p>第十一组:L<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">LCL 拼箱货 LESS THAN ONE CONTAINER CARGO LOAD</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">LCL 拼柜 Less Than Container Load</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">L/C 信用证 letter of credit</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">L/C 信用证 Letter of Credit</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Land Bridge 陆桥</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">LDP 完税交货价:landed duty paid</p>第十二组:M<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MB/L 主提单 Master Bill Of Loading</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MIN 最小的,最低限度 minimum</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">M/V 商船 merchant vessel</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MT或M/T 公吨 metric ton</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MAX 最大的、最大限度的 maximum</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">M 或MED 中等,中级的 medium</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Mother Vessel 主线船</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document</p>第十三组:N<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">NOVCC <span style="color: black;">没</span>船承运人 NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">NVOCC <span style="color: black;">没</span>船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">N.W.(net weight)净重</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">N/F <span style="color: black;">通告</span>人 Notify</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">N.W. 净重 net weight</p>第十四组:O<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">O/F 海运费 Ocean Freight</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">O/F 海运费 OCEAN FREIGHT</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ORC 广东地区原产地收货费 ORIGINAL RECEIVING CHARGE</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">OB/L 海运提单 OCEAN BILL OF LADING</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ORC 本地出口附加费,和SPS类似,<span style="color: black;">通常</span>在华南地区<span style="color: black;">运用</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">ORC 本地收货<span style="color: black;">花费</span> .广东省收取 Origen Receive Charges</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">OCP 货主<span style="color: black;">自动</span>安排运到内陆点 Overland Continental Point</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">OP 操作 Operation</p>第十五组:P<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">POD 目地港 Port Of Destination</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">POL 装运港 Port Of Lading</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PSS 旺季附加费 Peak Season Surcharges</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PSS 旺季附加费 PEAK SEASON SURCHARGE</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PSS 旺季附加费,大<span style="color: black;">都数</span>航线在运输旺季时可能临时<span style="color: black;">运用</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">REF 参考、查价 reference</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">RMB 人民币 renminbi</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PR或PRC 价格 price</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">F/P 运费预付 FREIGHT PREPAID</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">P.P 预付 Prepaid</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PCS 港口拥挤附加费,<span style="color: black;">通常</span>是以色列、印度某些港口及中南美航线<span style="color: black;">运用</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线<span style="color: black;">运用</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PKGS(packages) <span style="color: black;">制品</span>件数</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">P/L (packing list)装箱单、明细表</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PCT (percent)百分比</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">PUR (purchase)购买、购货</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">三</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S~Y</p>第十六组:S<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/O 订舱单 SHIPPING ORDER</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/O 装货指示书 Shipping Order</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">SEAL NO. 铅封号)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/C(sales contract)<span style="color: black;">营销</span>确认书</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/C 售货合同 Sales Contract</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">SC 服务合同 Service Contract</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">STL. 式样、款式、类型 style</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S.S 船运 steamship)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/M 装船标记 shipping marks</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/(Shpr) 发货人 Shipper</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/R 卖价 Selling Rate</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">S/S Spread Sheet Spread Sheet</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">SSL 船<span style="color: black;">机构</span> Steam Ship Line</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">SDR special drawing rights <span style="color: black;">尤其</span>提款权</p>第十七组:T<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">THC 码头费 TERMINAL HANDLING CHARGE</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T/T 电汇 TELEGRAM TRANSIT</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T/T 航程 Transit Time</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T/T 电汇 telegraphic transfer</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T/S 转船,转运 Trans-Ship</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">TVC/ TVR <span style="color: black;">定时</span>定量合同 Time Volume Contract/ Rate</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">TTL 总共 Total</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">T或LTX或TX(telex)电传</p>第十八组:V<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">VESSEL/VOYAGE(船名/航次)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">VOCC 船<span style="color: black;">机构</span> Vessel Operating Common Carrier</p>第十九组:W<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">W <span style="color: black;">拥有</span> with</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">WT 重量 weight</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">w/o <span style="color: black;">无</span> without</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">W/M 即以重量吨<span style="color: black;">或</span>尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton</p>第二十组:Y<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">YAS 日元升值附加费(日本航线专用)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">YAS 码头附加费 Yard Surcharges</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">版权归作者所有,如<span style="color: black;">触及</span>作品内容、版权和其他问题,请<span style="color: black;">即时</span>与<span style="color: black;">咱们</span>联系删除!</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">想快速<span style="color: black;">加强</span>外贸业绩的,遇到外贸问题的,<span style="color: black;">能够</span>加我</span><span style="color: black;">个人<span style="color: black;">微X</span>:65617052</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">欢迎分享转发,让<span style="color: black;">大众</span><span style="color: black;">一起</span>学习成长!</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/nWrzgmrGNlqdbYBSsibOicVQA7KArll6dMtS5MpITL7qqyC18P73n5SSEvIpHkEgl1qAlMID8efoUibw88gJszZgA/640?wx_fmt=jpeg&wx_lazy=1&wx_co=1&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&wxfrom=5&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&tp=webp" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
真情实感,其含义为认真了、走心了的意思,是如今的饭圈常用语。 这篇文章真的让我受益匪浅,外链发布感谢分享! 你的话语如春风拂面,温暖了我的心房,真的很感谢。 祝福你、祝你幸福、早日实现等。
页:
[1]