4zhvml8 发表于 2024-7-12 15:06:26

白乐桑的汉语人生(中法建交60周年系列报告)


    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q9.itc.cn/q_70/images03/20240513/161ac3dd39ec425b856eb973026871fe.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">上世纪70年代白乐桑在北京留学<span style="color: black;">时期</span>,到农村时留影。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://q5.itc.cn/q_70/images03/20240513/8da62fdb26ee435898aa71073d8c4ee1.jpeg" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">白乐桑近照</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">回望欧洲汉语<span style="color: black;">教育</span>历史,法国<span style="color: black;">始终</span>走在前沿,这离不开一代又一代的汉语<span style="color: black;">教育</span>学者、从业者等在该<span style="color: black;">行业</span>的辛勤耕耘。时值中法建交60周年,《湖北大学学报(哲学社会科学版)》副主编熊显长对法国著名汉学家白乐桑就法国汉学与汉语<span style="color: black;">教育</span>学科建设进行了访谈,听白乐桑讲述他的汉语人生。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">从上世纪60年代末学习汉语,法国著名汉学家白乐桑和汉语结缘已逾50年。白乐桑<span style="color: black;">暗示</span>,中法建交以及两国文化交流是他汉语人生的关键,<span style="color: black;">亦</span>是法国汉学与汉语<span style="color: black;">教育</span><span style="color: black;">科研</span>发展的<span style="color: black;">基本</span>。在60年的发展历程中,法国汉学形<span style="color: black;">成为了</span>自己独特的<span style="color: black;">科研</span>内容与焦点<span style="color: black;">专题</span>,并<span style="color: black;">持续</span>延伸、突破;汉语第二语言<span style="color: black;">教育</span>学科在法国得以<span style="color: black;">创立</span>,并在法国汉语大纲编制、中欧汉语水平对标认定、汉字门槛等级设置、“字本位”<span style="color: black;">教育</span>理念等方面,<span style="color: black;">持续</span>结出硕果。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">●做了<span style="color: black;">非常多</span>汉语教育开创性工作</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">熊显长:今年是中法建交60周年。您曾<span style="color: black;">说到</span>两国的文化交流对您<span style="color: black;">道理</span>重大,二者有着<span style="color: black;">怎么样</span>的联系?</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">白乐桑:对我<span style="color: black;">自己</span>来讲,中法建交有深刻<span style="color: black;">道理</span>,<span style="color: black;">由于</span><span style="color: black;">无</span>中法建交,尤其是两国之间的文化交流,我就不会在50<span style="color: black;">数年</span>前开启汉语人生。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">1973年11月19日晚,我乘坐的航班在北京落地,那是我<span style="color: black;">第1</span>次到中国进修汉语,2023年是我赴中国留学50周年。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">我毕业于法国巴黎大学中文系,学了4年中文。但最<span style="color: black;">起始</span>,我以为自己走上的这条路是一条“死路”。我说的“死路”并不是说学中文得不到丰富的专业知识,而是在当时的国际大环境下,学中文<span style="color: black;">无</span>就业机会,<span style="color: black;">乃至</span>连去中国<span style="color: black;">瞧瞧</span>的机会<span style="color: black;">亦</span><span style="color: black;">无</span>。1973年5月,我即将大学毕业,<span style="color: black;">由于</span>找不到以此谋生的出路,准备放弃汉语。就在那时,我得到了一个<span style="color: black;">信息</span>,中法两国<span style="color: black;">能够</span>互派留学生,我的人生<span style="color: black;">包含</span>我的职业生涯自此重新开启。从那时起到<span style="color: black;">此刻</span>,50余年来,我几乎<span style="color: black;">无</span>一天不接触汉语、汉字或中国文化。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">众所周知,法国在中国文化、中国语言<span style="color: black;">科研</span>方面有非常特殊的地位:欧洲最早的中文系是在法国成立的。<span style="color: black;">因此呢</span>,在<span style="color: black;">必定</span>程度上,我是一个继承者。<span style="color: black;">初期</span>到中国学习的法国学生中,有的<span style="color: black;">成为了</span>我上世纪70年代在巴黎大学中文系读书时的中文老师。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">上世纪70年代,我从中国留学回到法国后,<span style="color: black;">起始</span>在中国语言,<span style="color: black;">包含</span>中国文化方面,做<span style="color: black;">有些</span>事情。<span style="color: black;">例如</span>,上世纪80年代成立法国汉语教师协会;1983年7月我带了32名法国高中生到北京上汉语短期培训班。<span style="color: black;">亦</span>许很少有人<span style="color: black;">晓得</span>,这可能是法国,<span style="color: black;">亦</span>可能是欧洲<span style="color: black;">第1</span>位带学习汉语的中学生到中国上汉语短期培训班的老师。这批高中生中,有一位男孩当时<span style="color: black;">仅有</span>16岁,他<span style="color: black;">此刻</span>是一名法国汉学家,是我的同事。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">熊显长:<span style="color: black;">做为</span>首任法国教育部汉语总督学,您做了<span style="color: black;">非常多</span>开创性的工作,这些工作对法国的汉语教育<span style="color: black;">行业</span>有<span style="color: black;">怎么样</span>的影响?</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">白乐桑:我的工作多侧重在汉语<span style="color: black;">教育</span>方面,尤其是在法国教育部任汉语总督学<span style="color: black;">时期</span>,开展许多工作,<span style="color: black;">最终</span>把中文放在了跟其他语言(<span style="color: black;">例如</span>英文)<span style="color: black;">同样</span>正规的位置。跟法国教育体制下的其他外语科目<span style="color: black;">同样</span>,<span style="color: black;">咱们</span>发布了多种汉语<span style="color: black;">教育</span>纲领性文件,发布了汉语<span style="color: black;">教育</span>大纲,在法国教育体制内开设了中文国际班课程。中文国际班课程是很特殊的,<span style="color: black;">由于</span>它的语言学习<span style="color: black;">必须</span>额外强化,<span style="color: black;">因此呢</span>,这个课程就在中法两国文化交流、教育交流的框架内进行。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">●欧洲<span style="color: black;">第1</span>个汉语<span style="color: black;">教育</span>学科博导</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">熊显长:您生动地讲述了中法建交大框架下两国文化互动的案例。在您看来,在中法两国文化交往的大背景下,法国汉学与汉语<span style="color: black;">教育</span>取得了<span style="color: black;">那些</span>比较<span style="color: black;">明显</span>的成就?</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">白乐桑:这个<span style="color: black;">专题</span>的渊源贯穿着<span style="color: black;">区别</span>的学术范围及<span style="color: black;">关联</span>概念,如“中国学”“汉学”,<span style="color: black;">乃至</span>更早以前的“东方学”等。按<span style="color: black;">咱们</span>的思维习惯来讲,先得定义什么叫“汉学”。“汉学”<span style="color: black;">指的是</span>传统汉学吗?<span style="color: black;">例如</span>说对老庄思想、甲骨文、中国文学等的<span style="color: black;">科研</span>?还是<span style="color: black;">亦</span>指我的这个学术<span style="color: black;">科研</span><span style="color: black;">行业</span>?我把它叫作“汉语第二语言、第二文字<span style="color: black;">教育</span>学科”,<span style="color: black;">或</span>说“汉语第二语言、第二文字<span style="color: black;">教育</span>论”。我加一个“论”字,是个人用词习惯,<span style="color: black;">亦</span><span style="color: black;">便是</span>说要<span style="color: black;">明显</span>它的学科性质。<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">一般</span>认为这归属于“汉学”<span style="color: black;">科研</span><span style="color: black;">行业</span>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">和传统“汉学”相比,<span style="color: black;">此刻</span>的“中国学”多出一个<span style="color: black;">要紧</span>的分支,那<span style="color: black;">便是</span>“汉语第二语言、第二文字<span style="color: black;">教育</span>学科”,<span style="color: black;">便是</span>我所说的<span style="color: black;">教育</span>论<span style="color: black;">显现</span>了,我认为这是这几十年法国汉学取得的比较<span style="color: black;">明显</span>的成就。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">众所周知,和其他国家相比,法国在中文教育方面的历史很长,<span style="color: black;">亦</span>是最早将汉语纳入高考、纳入<span style="color: black;">百姓</span>中等教育的国家。<span style="color: black;">因此呢</span>,法国在中文教育方面比较成熟,这种成熟<span style="color: black;">亦</span>反映在汉语第二语言<span style="color: black;">教育</span>学科的学术<span style="color: black;">科研</span>方面。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">1997年,我在巴黎第七大学<span style="color: black;">经过</span>了博士生导师资格,一级大学科类属于“Chinese Studies”(中国学),可事实上我当时的专业是“汉语第二语言<span style="color: black;">教育</span>学科”,<span style="color: black;">因此呢</span>我是当时<span style="color: black;">全部</span>欧洲,在“Chinese Studies”(中国学)的学科框架下<span style="color: black;">第1</span>次以“汉语第二语言<span style="color: black;">教育</span>学科”<span style="color: black;">做为</span>一个学术<span style="color: black;">科研</span>范围的博士生导师,这在<span style="color: black;">必定</span>程度上跟中法文化交流<span style="color: black;">亦</span>是分不开的。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">学术离不开交流。<span style="color: black;">无</span>交流,学术在<span style="color: black;">必定</span>程度上很难有一个能可<span style="color: black;">连续</span>发展的<span style="color: black;">科研</span><span style="color: black;">行业</span>,汉学<span style="color: black;">科研</span><span style="color: black;">行业</span><span style="color: black;">亦</span>是如此。学术交流大大地加强了汉学各个分支的<span style="color: black;">科研</span>,<span style="color: black;">例如</span>法国<span style="color: black;">科研</span>甲骨文、中国古代文学、中国历史、中国戏剧、近现代中国社会经济等各方面的专家,跟中国<span style="color: black;">关联</span><span style="color: black;">行业</span>的专家都在<span style="color: black;">持续</span>交流。还有比较可贵的一点是,这些汉学<span style="color: black;">科研</span>专家大多都带硕士<span style="color: black;">或</span>博士<span style="color: black;">科研</span>生,<span style="color: black;">科研</span>生们在做学术选题时<span style="color: black;">亦</span>会和中国专家有来往。<span style="color: black;">因此呢</span>,我认为,法国汉学的各个分支都在发展进步。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">法国汉学<span style="color: black;">近期</span>几十年还有一个突破是,以前<span style="color: black;">无</span>受到<span style="color: black;">太多</span>关注的<span style="color: black;">有些</span><span style="color: black;">科研</span><span style="color: black;">行业</span>,<span style="color: black;">此刻</span><span style="color: black;">得到</span>了法国汉学学术界的认可,<span style="color: black;">例如</span>针对中国电影的<span style="color: black;">科研</span>,在近20年间有<span style="color: black;">显著</span>进步,有<span style="color: black;">非常多</span>法国学士论文<span style="color: black;">或</span>硕士论文<span style="color: black;">选取</span>“中国电影”这个<span style="color: black;">科研</span>论题,有相当多的法国<span style="color: black;">科研</span>生对上世纪30年代到<span style="color: black;">此刻</span>的中国电影充满学术兴趣。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">●汉语已被视为国际性语言</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">熊显长:刚才您谈到法国汉学的整体<span style="color: black;">科研</span><span style="color: black;">状况</span>和<span style="color: black;">发展</span>,其中<span style="color: black;">说到</span>了法国汉学新的分支、最新突破,即汉语第二语言<span style="color: black;">教育</span>学科的<span style="color: black;">创立</span>。您<span style="color: black;">始终</span>提倡“汉语<span style="color: black;">教育</span>要<span style="color: black;">做为</span>学科来发展”,<span style="color: black;">日前</span>,法国汉语<span style="color: black;">教育</span>的<span style="color: black;">状况</span><span style="color: black;">怎样</span>?</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">白乐桑:总体上<span style="color: black;">能够</span>这么说,<span style="color: black;">倘若</span>和法国的英语教育相比,汉语<span style="color: black;">教育</span>学科和课程规模都比较小。<span style="color: black;">然则</span><span style="color: black;">倘若</span>和其他国家的汉语<span style="color: black;">教育</span>相比,法国汉语<span style="color: black;">教育</span>相对成熟。世界上,<span style="color: black;">第1</span>个将汉语纳入高考的国家是法国,这<span style="color: black;">拥有</span>历史性<span style="color: black;">道理</span>。1968年,法国高考有了汉语科目,那就<span style="color: black;">必要</span>制定相应的<span style="color: black;">教育</span><span style="color: black;">目的</span>和<span style="color: black;">教育</span>大纲。上世纪80年代<span style="color: black;">起始</span>,法国<span style="color: black;">持续</span>出台<span style="color: black;">有些</span>汉语<span style="color: black;">教育</span>纲领性文件。2002年,法国发布全面的汉语<span style="color: black;">教育</span>大纲。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">法国的汉语教育分为<span style="color: black;">基本</span>教育(小学、初高中)和高等教育,高等教育又分为汉语专业生(中文系学生)和汉语非专业生。<span style="color: black;">此刻</span>法国开设中文系的大学有<span style="color: black;">非常多</span>,从学习者数量上<span style="color: black;">来讲</span>,汉语非专业的大学生人数占大学生汉语学习总人数的3/4,<span style="color: black;">亦</span><span style="color: black;">便是</span>说,中文专业生有1/4,非专业生有3/4,即高等教育中汉语非专业生是占<span style="color: black;">都数</span>的。这反映了汉语<span style="color: black;">已然</span>被视为国际性语言,<span style="color: black;">否则</span>的话,<span style="color: black;">那样</span>多法国商校<span style="color: black;">为何</span>会开设中文课程?<span style="color: black;">另外</span>,法国著名的巴黎政治学院,<span style="color: black;">亦</span>在<span style="color: black;">供给</span>中文课程。华人学校和孔子学院的汉语学习者,<span style="color: black;">包含</span><span style="color: black;">有些</span>民间协会的汉语学习者,都算是非专业生。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">法国中文学习者约10万人。比较有意思的是,这10万学习者中有一半来自<span style="color: black;">基本</span>教育,其规模很可观。<span style="color: black;">倘若</span><span style="color: black;">大众</span><span style="color: black;">晓得</span>在法国各地有非常多的中学开设中文课,就能明白<span style="color: black;">为何</span>法国<span style="color: black;">媒介</span><span style="color: black;">报告</span>的最多的外语<span style="color: black;">教育</span>,不是英语<span style="color: black;">教育</span>,<span style="color: black;">亦</span>不是西班牙语<span style="color: black;">教育</span>,而是汉语<span style="color: black;">教育</span>——这大概能很好地说明法国汉语<span style="color: black;">教育</span>的<span style="color: black;">状况</span>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">熊显长:您认为汉语<span style="color: black;">教育</span>在法国的学科化建设和发展历程,对欧洲其他国家乃至<span style="color: black;">全世界</span>其他国家的汉语<span style="color: black;">教育</span>有<span style="color: black;">那些</span>借鉴<span style="color: black;">道理</span>呢?</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">白乐桑:可能“字本位”的<span style="color: black;">教育</span>理念借鉴<span style="color: black;">道理</span>大<span style="color: black;">有些</span>,<span style="color: black;">亦</span><span style="color: black;">便是</span>我所谈到的“汉语<span style="color: black;">教育</span>二元论”的观点。“汉语<span style="color: black;">教育</span>一元论”的做法与汉语的独特性是相矛盾的;而<span style="color: black;">安身</span>于汉语独特性<span style="color: black;">基本</span>上的“二元论”则是很全面的,<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">必须</span>遵守汉语内在的独特性,再去从事汉语<span style="color: black;">教育</span>,<span style="color: black;">这般</span><span style="color: black;">才可</span>降低其学习难度。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">第二个可借鉴的经验是:法国是<span style="color: black;">怎样</span>在<span style="color: black;">基本</span>教育体系内<span style="color: black;">创立</span>起汉语第二语言学科的。大部分国家有中文课程,可有课程不等于达到了学科化。<span style="color: black;">例如</span>,因历史等种种<span style="color: black;">原由</span>,意大利在汉语教育方面,其中等教育<span style="color: black;">亦</span>走上了跟法国很<span style="color: black;">类似</span>的汉语<span style="color: black;">教育</span>学科化的道路。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">●汉语<span style="color: black;">教育</span>师资培训需常态化</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">熊显长:以中法建交60周年为起点,您认为法国汉语<span style="color: black;">教育</span>研究有<span style="color: black;">那些</span>新的<span style="color: black;">办法</span>和<span style="color: black;">行业</span><span style="color: black;">能够</span>进一步开拓,并引领海内外学者重点关注和深入探讨?</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">白乐桑:<span style="color: black;">倘若</span>是汉语<span style="color: black;">教育</span><span style="color: black;">行业</span>的话,我想“汉字门槛”还<span style="color: black;">能够</span>继续探索,这具<span style="color: black;">相关</span>键性的<span style="color: black;">道理</span>,<span style="color: black;">将来</span><span style="color: black;">科研</span>还<span style="color: black;">必须</span>弥补<span style="color: black;">有些</span>不足。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">教育有它的特殊性,汉语教育<span style="color: black;">必须</span>关注双向的师生互动,<span style="color: black;">必须</span>关注<span style="color: black;">教育</span>课堂、师资培训等。<span style="color: black;">没</span>论是汉语<span style="color: black;">教育</span>,还是任何其他专业的<span style="color: black;">教育</span>,<span style="color: black;">必定</span>要有规范的师资继续培训体系。师资培训常态化<span style="color: black;">才可</span><span style="color: black;">即时</span>纠正<span style="color: black;">有些</span>职业<span style="color: black;">行径</span><span style="color: black;">或</span><span style="color: black;">教育</span><span style="color: black;">行径</span>。还有怎么教文化、怎么传递知识、怎么处理现代科技应用等,这都<span style="color: black;">必须</span><span style="color: black;">连续</span>的师资培训。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">以现代科技<span style="color: black;">来讲</span>,我1978年<span style="color: black;">经过</span>汉语专业认证会考时,除了幻灯片的<span style="color: black;">运用</span>之外,<span style="color: black;">无</span>其他现代科技<span style="color: black;">教育</span>手段。<span style="color: black;">此刻</span>就不<span style="color: black;">同样</span>了,<span style="color: black;">例如</span>ChatGPT等的<span style="color: black;">显现</span>。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">做为</span>外语老师,<span style="color: black;">倘若</span>照旧给学生留作业——将中国文学的一个片段翻译成法文,<span style="color: black;">那样</span><span style="color: black;">她们</span>在课后<span style="color: black;">运用</span>ChatGPT<span style="color: black;">亦</span>许会拿到一个不错的分数。<span style="color: black;">因此</span>,<span style="color: black;">咱们</span>不可能再像以前<span style="color: black;">同样</span>去处理学生作业。<span style="color: black;">怎样</span>在这个大环境中继续<span style="color: black;">加强</span>学生的汉语翻译水平<span style="color: black;">或</span>让<span style="color: black;">她们</span>做<span style="color: black;">有些</span><span style="color: black;">关联</span>的练习等,是<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">此刻</span>要思考的问题。<span style="color: black;">例如</span>说,法汉翻译只能在课堂上完成,课堂禁止<span style="color: black;">运用</span>翻译软件。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">(湖北大学陈金秋老师、法国阿尔多瓦大学博士生杨竞对本文<span style="color: black;">也</span>有贡献)</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">(本文配图由受访对象<span style="color: black;">供给</span>)</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">链 接</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">白乐桑为法国知名汉学家、汉语教育专家、首任法国教育部汉语总督学,法国汉语教师协会的创始人及名誉会长,曾任世界汉语<span style="color: black;">教育</span>学会副会长。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">同期</span>,白乐桑是欧洲汉语<span style="color: black;">教育</span>协会会长,法国国立东方语言文化学院<span style="color: black;">离休</span>教授,兼任北京大学、北京师范大学等中国高校客座教授。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">2003年,荣获中国政府<span style="color: black;">颁布</span>的“中国语言文化友谊奖”。<a style="color: black;"><span style="color: black;">返回<span style="color: black;">外链论坛:www.fok120.com</span>,查看<span style="color: black;">更加多</span></span></a></p>

    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">责任编辑:网友投稿</span></p>




youxijiasuqi 发表于 2024-9-9 02:57:27

我完全赞同你的观点,思考很有深度。

taiker 发表于 2024-9-25 09:28:31

论坛的成功是建立在我们诚恳、务实、高效、创新和团结合作基础上,我们要把这种精神传递下去。

nqkk58 发表于 2024-10-2 20:30:29

楼主节操掉了,还不快捡起来!

b1gc8v 发表于 2024-10-19 18:06:32

谢谢、感谢、感恩、辛苦了、有你真好等。

4zhvml8 发表于 2024-10-24 03:32:46

哈哈、笑死我了、太搞笑了吧等。

wrjc1hod 发表于 2024-11-8 12:56:47

外链发布论坛学习网络优化SEO。
页: [1]
查看完整版本: 白乐桑的汉语人生(中法建交60周年系列报告)