nykek5i 发表于 2024-7-20 14:33:06

诺贝尔文学奖得主古尔纳直播对话格非、毛尖,10部经典作品在抖音电商发售


    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">“你<span style="color: black;">必要</span>谈论那<span style="color: black;">导致</span>你痛苦的事物。”3月6日下午,诺贝尔文学奖<span style="color: black;">得到</span>者阿卜杜勒拉扎克·古尔纳与茅盾文学奖得主格非、华东师范大学教授毛尖相聚@上海译文出版社旗舰店 的抖音直播间,围绕“痛苦”展开一场跨越大陆的文学交流。直播中,由上海译文出版社出版的《天堂》《来世》《<span style="color: black;">拜别</span>的记忆》《朝圣者之路》《遗弃》《砾心》等10部古尔纳的作品,均在抖音电商同步上架。当天, 古尔纳直播<span style="color: black;">导致</span>广泛关注,“诺奖作家古尔纳<span style="color: black;">到底</span>是谁”等<span style="color: black;">专题</span>冲上抖音热榜。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="//k.sinaimg.cn/n/spider20240308/774/w800h774/20240308/8b82-053bd42c8669e96892eb2a7f53498764.png/w700d1q75cms.jpg?by=cms_fixed_width" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"><span style="color: black;">古尔纳与格非、毛尖直播畅聊文学</span></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">古尔纳来自非州桑给巴尔岛,是坦桑尼亚裔英国作家。2021年,古尔纳被授予诺贝尔文学奖,颁奖词写道:“对殖民主义的影响和身处<span style="color: black;">区别</span>文化、<span style="color: black;">区别</span>大陆之间鸿沟中的难民的命运,进行了毫<span style="color: black;">不当</span>协而又富有同情心的深刻洞察。”</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">  谈文学:要具备世界性视野</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">这是76岁的古尔纳首次来华,但“中国”对他并不是一个陌生的名字。直播伊始,古尔纳<span style="color: black;">说到</span>童年家乡的港口,“在海岸边的<span style="color: black;">有些</span>区域走走,可能捡到<span style="color: black;">漂亮</span>的陶片,传说是郑和船队留下的遗迹……”这是他与“中国”这个遥远国度的最初交集,而<span style="color: black;">哪些</span>旅行者们带来的故事,则滋养了成长中的古尔纳,并<span style="color: black;">作为</span>他日后创作的主题之一。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">之<span style="color: black;">因此</span>从自己的童年<span style="color: black;">起始</span>谈起,古尔纳<span style="color: black;">暗示</span>,<span style="color: black;">仅有</span>理解了桑吉巴尔的<span style="color: black;">繁杂</span>文化现实,<span style="color: black;">才可</span>更好地理解他的创作。“从小到大,我对关于殖民存在和殖民活动的历史叙述感到不满,它简化了<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">繁杂</span>的文化。这种不满是<span style="color: black;">促进</span>我写作的动力之一。我在十八岁离开动荡中的祖国,<span style="color: black;">拜别</span>的经历和重新认识、理解遗弃之地的<span style="color: black;">巴望</span>,是我写作的另一重动力。”</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="//k.sinaimg.cn/n/spider20240308/757/w800h1557/20240308/9923-df9edc42af4113128de6fef3f4c1fa99.jpg/w700d1q75cms.jpg?by=cms_fixed_width" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"><span style="color: black;">古尔纳在演进分享自己的创作动力</span></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">在聆听并理解了古尔纳的童年故事和创作动力后,格非重点分享了在阅读对方作品时的两个“震惊”。其一是古尔纳作品里那种<span style="color: black;">繁杂</span>的时空关系和宽阔视野,犹如打开了一幅世界地图,从非洲、亚洲,再到欧洲,<span style="color: black;">没</span>所不及。格非指出,“在今天写作<span style="color: black;">无</span>一个世界性的视野,是<span style="color: black;">基本</span>不可能的。”其次,格非还从古尔纳作品中看到了“真”和“诚”——前者是真相,后者是内心的澄明,“这让古尔纳的小说看上去像是很老的作品,但又是全新的作品。”</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">  谈痛苦:此痛非彼痛</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">“痛苦”是古尔纳作品中的高频词之一,据毛尖总结,“pain”在《海边》<span style="color: black;">显现</span>了27次、在《砾心》中<span style="color: black;">显现</span>了31次、在《来世》中则<span style="color: black;">显现</span>了53次,“难道<span style="color: black;">那样</span><span style="color: black;">数年</span>写作<span style="color: black;">无</span>减轻痛苦吗?”她问道。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="//k.sinaimg.cn/n/spider20240308/782/w800h1582/20240308/3b55-23bea1c959fc00d8fa44b6c52fc7508f.jpg/w700d1q75cms.jpg?by=cms_fixed_width" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"><span style="color: black;">毛尖就“痛苦”主题提问二位作者</span></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">“我父亲在生命的最后一年,常常安静地坐着看街道,我问他在想什么,父亲回答说‘我在想<span style="color: black;">哪些</span>让我痛苦的事情’。”古尔纳提起了自己父亲的经历。在他看来,“痛苦”<span style="color: black;">区别</span>于腰酸背痛这种<span style="color: black;">理学</span>上的身体<span style="color: black;">病痛</span>,<span style="color: black;">亦</span>跟<span style="color: black;">青年</span>人的焦虑不<span style="color: black;">同样</span>,它是一种<span style="color: black;">剧烈</span>的<span style="color: black;">心情</span>,会随年龄的增长而叠加。“随着生命经验的<span style="color: black;">增多</span>、记忆的增长,你的痛苦<span style="color: black;">亦</span>会<span style="color: black;">增加</span>”,古尔纳总结道。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">格非则认为痛苦的核心是“不可抵达”。他以美国小说家赫尔曼·梅尔维尔《白鲸》里的一个情节举例:人们<span style="color: black;">经过</span>船只转递信件,有时会花上两三年的时间<span style="color: black;">才可</span>送到,而当一封信<span style="color: black;">最终</span>送到时,收件人<span style="color: black;">已然</span><span style="color: black;">留意</span>外中沉入大海。“我认为痛苦<span style="color: black;">便是</span>某种幽暗,身处其中,不明<span style="color: black;">原由</span>,是光的不可抵达,<span style="color: black;">因此</span>去幽暗的<span style="color: black;">地区</span>寻找光,这是当代作家都会把痛苦<span style="color: black;">做为</span>一个<span style="color: black;">一起</span>主题的<span style="color: black;">原由</span>。”格非说。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">  谈故乡:离开<span style="color: black;">寓意</span>着失去</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">没</span>论是《<span style="color: black;">拜别</span>的记忆》中东非小伙哈桑在传统社会分崩瓦解之时,试图寻找人生<span style="color: black;">道理</span>的历程,还是《朝圣者之路》中,穆斯林学生达乌德在新家乡面临种族主义文化,不得不在非洲记忆中寻求安慰……在古尔纳的小说里,移民或难民与<span style="color: black;">她们</span>故乡的关系被反复书写。毛尖在对话中指出,和中国的<span style="color: black;">非常多</span>“回乡文学”<span style="color: black;">针对</span>家乡的积极描写<span style="color: black;">区别</span>,古尔纳在不少小说里对故乡与异乡的描写,改变了人们对非洲的想象。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">对此,古尔纳<span style="color: black;">暗示</span>,自己作品中的“非洲”与其他小说<span style="color: black;">区别</span>,只能说明<span style="color: black;">哪些</span>作品与他的经验、观看和理解故乡的方式<span style="color: black;">区别</span>。“回乡文学”的一大特点在于,写作者或是叙事的人都有能力回到家乡,但在古尔纳的小说里,有些<span style="color: black;">名人</span>可能永远<span style="color: black;">亦</span>回不去,“他有一种罪恶感和背叛感,我相信这是<span style="color: black;">哪些</span>主动离开家乡与被迫离开的人共有的感觉”,古尔纳说。<span style="color: black;">因此呢</span>,在谈及“乡愁”这一<span style="color: black;">专题</span>时,古尔纳的回答令人动容:“乡愁并不<span style="color: black;">寓意</span>着远离家乡,而是失去家园。”</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">与古尔纳<span style="color: black;">同样</span>,“故乡”<span style="color: black;">亦</span>是格非常描写的主题之一。从他新近推出的长篇小说《登春台》,到之前创作的《望春风》《江南三部曲》,格非的小说中有<span style="color: black;">海量</span><span style="color: black;">针对</span>家乡江南的描述。在格非看来,<span style="color: black;">没</span>论是回乡的自由还是<span style="color: black;">没</span>法归乡的痛苦,“返乡”始终是古今中外文学创作的一个<span style="color: black;">剧烈</span>动机。</p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="//k.sinaimg.cn/n/spider20240308/771/w800h1571/20240308/a502-eb0094cc838ac912d93db0e2e5901588.jpg/w700d1q75cms.jpg?by=cms_fixed_width" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"><span style="color: black;">格非谈文学与故乡</span></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">据说</span>,此次直播是“古尔纳中国行”的首场活动。该活动由上海译文出版社与澎湃<span style="color: black;">资讯</span>发起主办,抖音“大有学问”携手抖音电商“全民好书计划”<span style="color: black;">一起</span>推出。“大有学问”<span style="color: black;">是由于</span>抖音、西瓜视频发起的名人名家知识活动,曾多次携手余华、俞敏洪、蔡国强、马未都等文化艺术领域的权威专家、名人作者,创作“有<span style="color: black;">得到</span>感”的直播和视频内容集。“抖音全民好书计划”则<span style="color: black;">连续</span>发挥平台“全域兴趣电商”<span style="color: black;">特殊</span>,助力名家、出版社和图书知识作者发展,让<span style="color: black;">更加多</span>新书和好书到读者身边。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">  (<span style="color: black;">源自</span>:News快报)</p>




    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">责任编辑:网友投稿</span>何奎良 </p>





nqkk58 发表于 2024-10-11 06:11:08

谷歌网站排名优化 http://www.fok120.com/
页: [1]
查看完整版本: 诺贝尔文学奖得主古尔纳直播对话格非、毛尖,10部经典作品在抖音电商发售