9q13nh 发表于 2024-9-30 14:42:32

「英语」每日背诵,保持第二年(第25天)


    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">【2022-1-4(第25天)】</strong></p>
    <div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;"><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/tos-cn-i-qvj2lq49k0/1ecfb9189359446095f819c6dcf40e8a~noop.image?_iz=58558&amp;from=article.pc_detail&amp;lk3s=953192f4&amp;x-expires=1727863250&amp;x-signature=luTXGZXP30OSMigD%2FTgL1gSnOmA%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></div>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">But we cant rule out the possibility that the move is intended to test Chinas capacity in space to check whether China can accurately grasp the satellites actions.</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">但<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">不可</span>排除<span style="color: black;">这般</span>一种可能性,即此举旨在测试中国的太空能力,以检验中国<span style="color: black;">是不是</span>能够准确<span style="color: black;">把握</span>卫星的行动。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">Secondly, freedom of the press could mean many things, but inciting sedition is not among them.</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">其次,<span style="color: black;">资讯</span>自由<span style="color: black;">能够</span>有<span style="color: black;">非常多</span>解释,但煽动骚乱并不在其中。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">He was vain and bombastic.</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">他既虚荣又浮夸。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">Drugs are sold unashamedly in broad daylight.</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">毒品在光天化日之下公然被出售。</p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">The regime is now in its death throes.</strong></p>
    <p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">这一政权大势已去。</p>




wrjc1hod 发表于 2024-10-4 22:58:55

i免费外链发布平台 http://www.fok120.com/

b1gc8v 发表于 2024-10-17 15:33:37

请问、你好、求解、谁知道等。

7wu1wm0 发表于 2024-10-18 22:56:27

“NB”(牛×的缩写,表示叹为观止)‌
页: [1]
查看完整版本: 「英语」每日背诵,保持第二年(第25天)