温思顿英语:外贸跟单常用书面英语
<div style="color: black; text-align: left; margin-bottom: 10px;">
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><img src="https://p26-sign.toutiaoimg.com/26e2000365e5827e13d0~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1723870720&x-signature=e4CCrmXmSKVt1TZub1Yb53IrU3c%3D" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">外贸员的一大业务<span style="color: black;">便是</span>跟单,跟单很简单<span style="color: black;">便是</span>做为客户和工厂之间的桥梁做好协调管理工作,把信息<span style="color: black;">即时</span>地在两者之间进行反馈。下面<span style="color: black;">咱们</span>学习一下外贸跟单常用书面英语。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">外贸跟单常用函电</strong></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">(A) An Enquiry for Iron Nails 一封铁钉的询盘</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Dear sirs,</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">We are interested to buy large quantities of Iron Nails of all sizes and should be obliged if you would give us a quotation per metric ton C.F.R. Lagos, Nigeria.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">咱们</span>有意购买<span style="color: black;">海量</span>全尺寸的铁钉,<span style="color: black;">倘若</span>你能给<span style="color: black;">咱们</span>一个每公吨从拉各斯到尼日利亚成本加运费的报价。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">It would also be appreciated if samples and/or brochure could be forwarded to us.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">倘若</span>贵方能<span style="color: black;">供给</span>样品和<span style="color: black;">制品</span>手册将<span style="color: black;">不堪</span>感激。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">We are given to understand you are able to supply large quantities at more attractive prices. Besides, we have confidence in the quality of Chinese products.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">我方认为你<span style="color: black;">能够</span>在大批量供货的<span style="color: black;">同期</span>给一个更吸引人的价钱,<span style="color: black;">另外</span>,<span style="color: black;">咱们</span>对中国的<span style="color: black;">制品</span><span style="color: black;">亦</span>有<span style="color: black;">自信心</span>。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">We look forward to hearing from you by return.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">咱们</span>期待你的回复</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Yours faithfully,</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">你真诚的,</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">XXX</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">(B) A Reply to the Above 一封回信</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Dear sirs,</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">In reply to your letter of August 15, we are giving you an offer, subject to our final confirmation, as follows:</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">为了回复你8月15日的来信,<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">供给</span>一份报价,<span style="color: black;">然则</span>仍需我方最后确认,如下:</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Commodity : Common Round Iron Wire Nails</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">商品 <span style="color: black;">平常</span>的圆形铁丝钉</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Specifications : As per attached list</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">规格 按附表</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Packing : Loose in plywood keg of 60 <span style="color: black;">公斤</span>s. net</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">包装 胶合板一桶净重60千克</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Quantity : 100 kegs</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">数量 100桶</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Price : US $ 1000 net per keg CFR Lagos</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">价格 每桶1000美元</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Shipment : September 20th</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">装运 9月20日</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Under separate cover, we have sent you samples of various sizes and the brochure required.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">在另一信函中,<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">根据</span>贵方<span style="color: black;">需求</span>寄了多种尺寸的样品和<span style="color: black;">制品</span>手册</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">If you find the above acceptable, please call us for confirmation.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;">倘若</span>你方认为<span style="color: black;">以上</span>可行,请再和<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">tel</span>确认。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Yours faithfully,</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">你真诚的,</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">XXX</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Encl.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">附件</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">外贸跟单常用书面英语注解</strong><strong style="color: blue;">:</strong></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">1. be obliged 感激 = be appreciated</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">如: We shall be obliged if you will cable us an offer.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">Your prompt reply will oblige.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">2. brochure n. 小册子 (法语)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">3. be given to understand = be informed 被<span style="color: black;">通知</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">如: We are given to understand that you deal in brushes of all kinds.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">4. have confidence in sb. / sth. 对某人/某物有<span style="color: black;">自信心</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">5. by return 立即 , 收信后立即</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">6. in reply to (= in answer to) 为答复......</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">如: This is in reply (or: answer) to your letter of August 25.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">7. subject to 以......为<span style="color: black;">要求</span>的 , 以......为有效</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">如: The offer is subject to confirmation.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">The plan is subject to the managers approval.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">8. as per ph. prep. <span style="color: black;">根据</span> (仅用语<span style="color: black;">商场</span>书信)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">如: We handle a wide range of light industrial products as per list enclosed.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">9. net adj. 净的 (英国习惯写作 nett)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">net price 实价 , 净价 (不含佣金或折扣)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">net weight 净重 (不<span style="color: black;">包含</span>皮重)</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">net profit 净利 , 纯益</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">几种贸易方式的区分:</strong></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">离岸价(FOB=Free on Borad):</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">到岸价(成本+运费+保险费,CIF=Cost+Insurance+Freight):</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">成本加运费(CFR=Cost+Freight):</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">FOB:买方负责租船订舱、到付运费;办理保险、支付保险;</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CIF: 卖方负责租船订舱、预付运费;办理保险、支付保险;</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">CFR:卖方负责租船订舱、预付运费;买方负责办理保险、支付保险</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">当<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">认识</span>了几种贸易方式间的差别后,就<span style="color: black;">晓得</span>怎么来买保险了,由谁来买,谁支付保费,谁是受益人了。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">外贸常用跟单书面英语的一大特点是官方、书面,另一特点是有专业缩写词汇,这二者都要<span style="color: black;">重视</span>。温思顿英语认为想要把跟单函电写好<span style="color: black;">必须</span>多<span style="color: black;">累积</span>范文,<span style="color: black;">重视</span>摘抄好句、经典句,给客户留下一个专业严谨的好印象。</p>
</div>
你的见解真是独到,让我受益匪浅。 对于这个问题,我有不同的看法... “BS”(鄙视的缩写) 感谢你的精彩评论,为我的思绪打开了新的窗口。 对于这个问题,我有不同的看法...
页:
[1]