【首尔韩语】“계란이 떨어졌어요.”是什么意思
<img src="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/jxt4zcia7JvXhwdllg1p8sjty0gM9slmVicdsiclNdH1Jicrm0ECwia9yF4tiamVQtRmJChqFpHiaOwrdR5BGuHiad2gCw/640?wx_fmt=png&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1" style="width: 50%; margin-bottom: 20px;"><p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">该句子中的“계란이 다 떨어졌어.”是个<span style="color: black;">特别有</span>意思的表达,<span style="color: black;">由于</span>떨어지다 这个单词是个多义词的关系,<span style="color: black;">因此</span>不看上下文的<span style="color: black;">状况</span>下,有两种<span style="color: black;">诠释</span>。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">1</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">떨어지다 掉下来</strong></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">셔츠에서 단추가 떨어졌어요.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">衬衫上的扣子掉了下来。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">다 익은 사과가 나뭇가지에서 떨어졌어요.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">熟透的苹果从树枝上掉下来。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">주머니에 구멍이 나서 동전이 다 떨어졌다.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">口袋有个洞,<span style="color: black;">因此</span>里面的硬币都掉出来了。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">倘若</span><span style="color: black;">根据</span>第1个意思<span style="color: black;">诠释</span>的话,“계란이 다 떨어졌어.”<span style="color: black;">暗示</span>鸡蛋都掉地上了。</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">2</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><strong style="color: blue;">떨어지다 用完</strong></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">엄마, 용돈이 떨어졌는데 돈 좀 주세요. </p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">妈妈,零花钱用完了,请给我点钱。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">집에 먹을 것이 떨어졌는데 우리 마트에 가자.</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">家里吃的东西都吃完了,<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">一块</span>去超市吧。</p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;"><span style="color: black;"><span style="color: black;">倘若</span><span style="color: black;">根据</span>第2个意思<span style="color: black;">诠释</span>的话,“계란이 다 떨어졌어.”<span style="color: black;">暗示</span>鸡蛋都用完了。</span></p>
<p style="font-size: 16px; color: black; line-height: 40px; text-align: left; margin-bottom: 15px;">结合上下文,<span style="color: black;">咱们</span><span style="color: black;">能够</span>判断,书上例句中的“계란이 다 떨어졌어.”是第2个意思,即<span style="color: black;">便是</span>家里的鸡蛋都用完了,我去超市买了带回来。</p>
我完全同意你的观点,说得太对了。
页:
[1]