作者:玉树芝兰 举荐给你一款最新的免费工具,处理你英文改写润色的后顾之忧。
痛点
做为非英语母语人士,你我从小学起始,英语都没少学。但真是「书到用时方恨少」。一到真正必须书面英文写作时,难免在遣词造句上捉襟见肘。有些专业,平时亦就必须读读英文文献,倒还好说。然则有不少学科,科研生周期导师是需求用英文写作的。
还记得我当年在计算机系读研时,导师部署了一个工作报告,让我把仿真和实验的最新结果,发给 UCLA 的合作团队。师兄很热情地嘱咐我,让先用中文写就,确认无问题了,翻译成英文,之后再润色。
我觉得太麻烦了。于是直接动笔用英文写。当然,火速我就遭遇了卡壳。
然则,本着「初生牛犊不怕虎」的「后浪」精神,我真就拿着一个电子词典硬翻。
可大凡用过英文的朋友都晓得,一个中文单词,常常对应着若干种英文译法。倘若你每次都选第1个填上去……那次的任务,就算是完成为了。
然则几年之后,我整理资料的时候,偶然又看到了那篇工作报告,翻开读了不到 3 段,就笑喷了。由于被美剧熏陶后,我深刻认识了用的那个词儿,在俚语里面指的是啥。而后,我就忍不住时常脑补 UCLA 合作团队那帮美国人、印度人和意大利人拿到我那份报告时的表情。
想想都脸红。
成本
去年,在美国访学时,我买了 Grammarly 年度订阅。实话实说,挺贵的。然则这钱不得不花。
由于彼时英文专业写作,已然作为了我的刚需。虽然认识了不少美国同事和学生,但亦不可随时都麻烦人家来帮着审核校订啊?
Grammarly 不仅能够检测语法错误,还能够给措辞造句,供给修改意见。乃至有些词被用得太多太滥,它亦会提醒给你,让你避免落俗套。
这一年多败兴,它帮我成功颁布了 Towards Data Science 专栏文案,完成为了 JCDL workshop 科研计划和演示,准备 UNT 科研生课程,撰写 IDD 期刊的特刊提议与征文通告,与许多学术界的新朋老友交流工作……能够说,在它的辅助下,我少出了非常多洋相。然则这款工具,针对咱们的平均工资水平而言,确实贵了有些。
|