天涯论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 79|回复: 5

23个超实用商务日语表达

[复制链接]

3054

主题

3万

回帖

9606万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
96065828
发表于 2024-7-9 09:15:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 事您那边商量的怎么样了?
  2. 8.先日の値引きの件についてはいかがでしたか?之前说的关于降价的事情,怎么样了?
  3. 9.運賃につきましては、貴社に再検討いただきたいですが。关于运费,还请贵公司能再做商讨。
  4. 10.運賃を5%値下げしていただけないでしょうか?运费能下调5%吗?
  5. 11.私では即答しかねます、上司ともう一度検討させていただきます。我无法立即回复您,请允许我跟上司商量一下。
  6. 12.貴社の新製品、今オファーしていただけますか?贵公司的新产品现在可以报个价吗?
  7. 13.大量注文としたら、割引できますか?大量订购的话可以便宜点吗?
  8. 14.どれぐらい割引をしていただけますか?大概能便宜多少?
  9. 15.検討してみますので、もう少しお時間をいただけないでしょうか?我们还需要商讨一下,您再多给我们一点时间吧。
  10. 16.これはFOB広東をベースにしたプライスリストですが、まずご参考になってください。这是以上海FOB(船上交货价)为基础设定的接个表,您先做个参考吧。
  11. 17.卸価格はちょっと高いですね。この値段ではとても手が出せませんよ。少し値引きしてくださいませんか?批发单价有点高啊,这个价钱的话我们实在无法购买。
  12. 18.御社はどのぐらいをお考えでしょうか?贵公司希望出多少钱呢?
  13. 19.5%でしたら、考えさていただきます。それ以上値下げはできません。如果便宜5%的话,可以考虑。再便宜的话就不好办了。
  14. 20.すぐにでも上司に報告します。また連絡いたします。我马上向上司报告,稍后再联络您。
  15. 21.申し訳ございませんが、これでは当社としてはお受けできません。今回は見送りということにさせてください。对不起,这样的条件本公司无法接受。这次的交易就算了吧。
  16. 22.残念ですが、最近原料の価格も高騰していて、うちの会社も厳しい状況になっております。非常遗憾,但是最近原材料价格也猛涨,我们公司的情况也很不乐观。
  17. 23.双方とも誠意を持って交渉していますので、お互いに譲歩しましょうか?我想我们双方都还是满怀情意想和对方合作的,要不我们都各让一步?
复制代码




上一篇:掌握成功商务交流的关键:40个必备商务日语词汇大揭秘!
下一篇:日语商务邮件来往常用语集合
回复

使用道具 举报

0

主题

1万

回帖

1

积分

新手上路

Rank: 1

积分
1
发表于 2024-8-22 03:19:22 | 显示全部楼层
感谢您的精彩评论,为我带来了新的思考角度。
回复

使用道具 举报

2

主题

824

回帖

36

积分

新手上路

Rank: 1

积分
36
发表于 2024-8-31 23:20:27 | 显示全部楼层
楼主果然英明!不得不赞美你一下!
回复

使用道具 举报

3054

主题

3万

回帖

9606万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
96065828
 楼主| 发表于 2024-10-23 07:31:55 | 显示全部楼层
外链论坛的成功举办,是与各位领导、同仁们的关怀和支持分不开的。在此,我谨代表公司向关心和支持论坛的各界人士表示最衷心的感谢!
回复

使用道具 举报

3000

主题

3万

回帖

9910万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99109182
发表于 2024-11-10 07:41:58 | 显示全部楼层
软文发布平台 http://www.fok120.com/
回复

使用道具 举报

3073

主题

3万

回帖

9915万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99158921
发表于 5 天前 | 显示全部楼层
“BS”(鄙视的缩写)‌
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|天涯论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-25 13:07 , Processed in 0.110164 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.