天涯论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 64|回复: 3

资深外贸业务员告诉你外贸英语要这般累积(上)

[复制链接]

3073

主题

148

回帖

9911万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99118900
发表于 2024-7-31 21:31:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

1 We should add a clause regarding arbitration of differences.

咱们应该附加一条关于仲裁歧义的条款。

2The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.

这个合同基本上包括了所有咱们在谈判中所达成协议。

3 Anything else you want to bring up for discussion.

你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗?

4 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.

咱们同意给你加上一条10天宽限期的条款。

5 When the grace period expires, the contract is annulled.

当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。

6 I dont want to imply that every point in this contract is negotiable.

不消我说,该合同中的每一条都要严格执行的,讨价还价的余地。

7 I hope no questions about the terms.

我看合同的条款什么问题了。

8 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.

重合同、守信用是咱们的一贯原则。

9 Im glad our negotiation has come to a successful conclusion.

我很高兴这次洽谈圆满成功。

10 I hope this will lead to further business between us.

期盼这次交易将使咱们之间的贸易得到进一步发展。

11 Well sign two originals, each in Chinese and English language.

咱们将要用中文和英语分别签署两份原件。

12 I am ready to sign the agreement.

已然准备好了签合同。

13 Im sure you need an original signature, not a faxed copy.

晓得你们需要的是原件,不是传真件。

14 So I will receive and sign it overnight.

那样,我明天就能够收到并且签上名了。

15 Well still be able to meet the deadline.

咱们还是能够赶上最后期限的。

藤藤搜,为您探索全世界商机!

登录就可免费得到更加多外贸关联经验哦~

https://tentenso.com/?utm_source=gzh返回外链论坛:www.fok120.com,查看更加多

责任编辑:网友投稿





上一篇:资深外贸业务员告诉你外贸英语要这般累积(下)
下一篇:外贸专员简历(精选篇)
回复

使用道具 举报

3089

主题

2万

回帖

9909万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99098770
发表于 2024-10-3 18:08:37 | 显示全部楼层
谷歌网站排名优化 http://www.fok120.com/
回复

使用道具 举报

3089

主题

2万

回帖

9909万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99098770
发表于 2024-10-10 23:38:57 | 显示全部楼层
你的话语如春风拂面,温暖了我的心房,真的很感谢。
回复

使用道具 举报

3089

主题

2万

回帖

9909万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
99098770
发表于 2024-10-12 00:48:27 | 显示全部楼层
回顾历史,我们感慨万千;放眼未来,我们信心百倍。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|小黑屋|天涯论坛 ( 非经营性网站 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-22 19:45 , Processed in 0.133543 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.