英语白话
此生能遇见你,已然
幸福得一塌糊涂
Jimmys Note
吉米老师前言:
生活安稳幸福的人会比同龄人更显青年,谁听到别人夸自己长得青年都会很开心,但你真青年用英语怎么表达呢?快听听老师怎么说吧。
实用白话表达
look young 为何不礼貌?
young [jʌŋ] 幼稚的;未成熟的
前几年,有句网络流行语很出名,too young, too simple,这句话常用来评估别人太青年很傻很天真。
除了青年的, young 亦能够暗示幼稚的。you look young 不是夸人的话,而是批评,意思便是你真幼稚。
You look so young 你好幼稚
You look young for your age你看上去好青年
咱们能够在 you look young 后面加上 for your age,暗示你看上去比真实的年龄要小,意思便是你很显青年,这么夸人显出你情商很高哦。
类似的表达还有: You are still young 你还青年着呢You do not look your age 你看上去很青年You have not changed a bit 你一点都没变呢例句:
The last time I met you was ,let me see, four years ago,but you do not look your age.
我想想啊,上次见你还是四年前了,但你此刻看上去很青年。
Thank you.
谢谢你。
上年纪了用英语怎么说?
青春是短暂的,衰老是每一个人都没法回避的问题。那样我上年纪了怎么说呢?说成 I am old 就错了。
feel one s age 上了年纪
What, you feeling your age?怎么,感觉自己老了吗?
最快感知到身体衰老的人肯定是自己,因此上年纪了直译为 feel one s age 就能够了。
例句:
Chatting with teenagers made him feel his age.
和青年们聊天,让他感觉自己上了年纪。
over the hill
老而不中用的
used for describing someone who is old and no longer useful or attractive
寿比南山是中国人常说的祝寿词,老外亦会用 hill 表达年龄。over the hill 的意思不是越过山丘,而是说一个人的年纪很大了,无青年时中用了。
ripe old age 一许多年纪;高龄
the condition of being very old; used especially to talk about someone who has a long healthy life
ripe 的含义是成熟的,常用于形容果蔬庄稼的生长时间,在这能够理解成人的年龄, ripe old age 的意思便是一许多年纪。
例句:
Her lifestyle is very healthy, so we think she will live to a ripe old age.
她的生活方式很健康,咱们觉得她能活到一许多年纪。
你真聪明不是 clever
相信不少朋友都会用 clever 夸别人聪明,这个词英国人用的比较多,暗示聪明机灵的,美国人很少这般夸人。
clever 指某人的学习能力和理解能力很强,常用在孩儿和学生身上。
倘若你评估一个成年人 too clever ,意思便是他这人聪明用过头了,是个自作聪明的人。
在国外,咱们能够用这些词代替 clever.
smart 聪明的;有头脑的
smart 的意思亦是聪明的,但更强调一个人思维很敏捷,很会动脑子。
例句:
Tony is so smart ,his opinions enlightened me several times.
托尼太聪明了,我被他的观点启发过好几次了。
bright 聪明的;伶俐的
bright 是说某人思维敏捷,反应快速,多用在青年人和孩儿身上。
You are really a genius
你真是个天才
gifted children 天资聪慧的孩儿
gifted 一般用来表达一个人有天分,亦是很好的赞美词。
|