2018年起始进入倒计时了……这一年,你最爱好说的流行语是什么?
12月3日,在经过读者征集、网友投票、专家评选、媒介投票等程序后,《咬文嚼字》编辑部选出了“2018年十大流行语”。一块来回顾这十大流行语,还有CD君悉心整理的双语版哦!
命
运
共
同
体
英文:a community with a shared future
解释:命运一起体,即在相同要求下结成的命运攸关的集体,源自人类命运一起体。
出处:2018年3月11日,第十三届全国人民表率大会第1次会议经过《宪法修正案》,将《序言》中“发展同各国的外交关系和经济、文化的交流”修改为“发展同各国的外交关系和经济、文化交流,推动构建人类命运一起体”。构建“人类命运一起体”已导致各国关注,得到全世界认同,作为推动全世界治理体系变革、构建新型国际关系的国际共识。“命运一起体”已作为一个全世界“热词”。
锦
鲤
英文:koi fish(本意是一种鱼),后泛指运气极好的人(a lucky dog)
解释:锦鲤,本是一种高档观赏鱼,极富观赏价值,深受人们喜欢。后来,随着热度增长,“锦鲤”起始泛指在小概率事件中运气极佳的人。
出处:2018年国庆时期,支付宝官方博客开展了一个抽奖活动,从转发此条抽奖博客者中抽奖,抽中的人为“中国锦鲤”,吸引300多万次转发。10月7日支付宝揭晓了抽奖结果,幸运的“中国锦鲤”得到了“中国锦鲤全世界免单大礼包”。“锦鲤”马上走红, 网络上掀起了转发配有“锦鲤转运”“锦鲤祈愿”“锦鲤保佑”“锦鲤还愿”等文字的锦鲤图像的热潮。“锦鲤”于是作为“好运”的象征。“锦鲤”的走红及其道理的泛化,隐含了人们对美好生活的向往。
店
小
二
英文:waiter
解释:原指旧时茶馆、酒肆、旅店等处负责接待顾客的伙伴。后来,逐步演化出新义,指推进经济发展、为企业供给周到服务的政府分部及领导干部。
出处:“店小二”热情的态度、周到的服务,是店家带给顾客美好体验的重要原因。浙江重点领导人曾提倡,政府分部、领导干部要当好服务企业、服务基层的“店小二”。今年,上海重点领导亦强调,“政府要奋斗做好‘店小二’”。发扬“店小二”精神,是社会经济结构中政府分部及领导干部角色的重新定位,是新时代全面深化改革的详细措施。
教
科
书
式
英文:a textbook case
解释:形容某事做得非常标准、规范。
出处:2018年5月,有人上传了一段上海民警街头执法的视频。视频中执法人员查处违法行径,无论是执法程序还是现场指令等都无可挑剔,拥有教科书样的规范性,被网民叫作为“教科书式执法”。
随着视频的“热传”,“教科书式”亦逐步流传开来,人们用它来指“规范的”“典范的”“经典的”“示范的”“完美的”等,形容某事做得非常标准、规范,如“教科书式表演”“教科书式避险”“教科书式设计”等等。
同期,语言运用中亦显现了“教科书式耍赖”“教科书式下套”“教科书式坑人”等说法,这是对“教科书式”的反用。
官
宣
英文:officially announce/official announcement
解释:指官方宣布、官方信息,强调权威性、靠谱性。
出处:2018年10月16日,赵丽颖与冯绍峰同期在博客上发布“官宣”,颁布二人结婚喜讯。两人都是粉丝众多的明星,婚讯备受关注,诱发网络疯狂转发。
几天后,“官宣”纷纷出此刻新旧媒介上,都是某个人或某公司宣布的某信息。“官宣”快速走红。
“官宣”从“官网”“官微”衍生而来,义为“官方宣布”。其“官方”指某种权利的持有方。“官方”本指政府方面,如“官方人士”“官方信息”等,把个人、公司等非官方行径叫作为“官方”,亦有强调其权威性、靠谱性的寓意。
确
认
过
眼
神
英文:soul gaze
解释:今年走红网络的“确认过眼神”,仅暗示“确认过”“甄别过”的意思,与“眼神”不必定相关。这个用法最早源自今年春节(2月15日)一网友发布的一条博客“确认过眼神,你是广东人”,以吐槽广东人过年红包面额小。
出处:即从眼神里得到了证实,出自林俊杰《醉赤壁》里的一句歌词: “确认过眼神,我遇上对的人。”
退
群
英文:withdraw from a group
解释:群,指在微X、QQ等社交平台创立的能够供必定数量的人群交流的小组;退群,即退出某个社交平台上的交流小组。后来,含义引申,运用范围扩大,退群亦指退出某一群体。
出处:特朗普担任总统之后,美国接连退出了好些国际协议或组织,如《跨太平洋伙伴关系协定》、《巴黎气候变化协定》、《伊朗核问题全面协议》、万国邮政联盟、联合国教科文组织等等。特朗普乃至扬言,美国将退出世界贸易组织。“退群”因此呢作为一个高频热词,广泛出此刻资讯报告中。
佛
系
英文:buddha-like
解释:“佛系”的流行表现了青年人对锱铢必较、非理性争执的反感,期盼构建和谐的生活秩序。亦有人说,青年人以“佛系”自嘲,表现的是一种求之不得干脆降低人生期待值的无奈,反映的是一种不可取的消极生活态度。
出处:“佛系”是一个外来词。2014年日本某杂志介绍了一个“男性新品种”——“佛系男子”,即爱独处、专注于自己的兴趣、不想花时间与异性交往的男人。2017年12月,一篇题目为《第1批90后已然出家了》的博文介绍了此刻青年人的“佛系生活”方式。
巨
婴
英文:Big baby
解释:本指的是体形巨大的婴儿。近年来,人们用“巨婴”指心理滞留在婴儿周期的成年人。这类人以自我为中心,缺乏规则认识,无道德约束,一旦显现超乎自己预期的状况,就会心情失去控制,产生过激的非理性行径,给社会带来劫难性后果。
杠
精
英文:argumentative person
解释:杠精,指“抬杠成精”的人。这种人常常不问真相,不求是非,为反对而反对,为争论而争论。
出处:“杠精”去年已显现。今年4月有人在网上发布了一幅调侃“杠精”的漫画:一女生向一“杠精”表白,并需求去见他的母亲。“杠精”说:唯独这件事不能够,由于“杠精”不配持有母亲。
可能有网友会说,问什么大火的“C位出道”无入选呢?
《咬文嚼字》主编黄安靖透露,“C位出道”已进入15条的备选名单,最后落选是由于字母C,“显出不足‘纯洁’”。
昨天,网友评出的一个“2018年度汉字”登上了博客热搜。
这个字是不是看起来很陌生?
网友@张虎跃 给出了仔细的注释 ↓
qiong+chou=qiou还真是生动形象呢!
但亦有网友暗示,这个字难道不是应该读“wǒ”吗?
你的年度词汇和汉字是什么呢?与CD君分享吧!
编辑:胡雨濛
实习编辑:付慧敏
中国日报(ID:chinadailywx)综合咬文嚼字报告
精彩举荐
|